Форум » А музыка звучит... » София Ротару » Ответить

София Ротару

maksim: Раздел назван строчкой из песни украинско-молдавской песенной легенды, а топика, посвященного её творчеству, в нем до сих пор нет! Пора исправить упущение! Выкладываю несколько любимых мною песен Софии Михайловны: Гды ты, любовь? (1979 год) Песня о моей жизни (молд) (1983 год) Проходит день (укр) (1984 год)

Ответов - 111, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Pavel: iskor пишет: Это просто очень плохая запись. Я видел отрывок из неё в другом варианте - намного лучше звучит Я ж не спорю, просто лично для моего уха приятнее более низкие, пластичные и не такие звонкие женские голоса)

Тарас: Pavel пишет: Честно говоря, тембр позже стал у нее приятнее) Это правда. Но думаю не стал, а поработали над ним (тембром). Далее согласен с каждым Вашим словом Павел.

Pavel: Тарас пишет: Далее согласен с каждым Вашим словом Павел. Я не верю своим глазам


Тарас: Pavel пишет: Я не верю своим глазам "Глазам не верю - неужели ты пришёл...")))

Oleg: Вообще-то здесь выступление Пугачёвой, но интересно тем, что на 1,22 минуте можно увидеть молодую Софию Ротару с крайне недовольным видом. Кстати говоря, они действительно враждовали?

nikolay6527: В конце этой передачи (Театральные встречи, январь 1976 г.)Ротару поет две песни: Верни мне музыку и Гуси,гуси.

Pavel: Oleg, обожаю эту запись!)) У Ротару там ТАКОЕ выражение лица - сыграть невозможно: тётя Соня поняла, с этого дня появилась та, которая задвинет Ротару, перевернет представление о эстраде и будет единолично властвовать многие годы. Понятно, что о любви между певицами говорить не представляется возможным. Они, конечно, пытались очень неубедительно перед народом изображать тишь да благодать (был в 80-е эфир, где они с АБ публично расцеловались, но всё это выглядело очень фальшиво). Думаю, если б Ротару вышла из-под крыла АБ, то последняя Ротару уже давно бы сгнобила. И ещё, мне кажется, Ротару всегда спасало то, что она была как бы иностранка и большУю часть своей творческой жизни проводила вдали от Аллы)) Это в последние годы они обе как-то угомонились - поятно, возраст, всё уже сделано и спето, делить особо нечего.

iskor: Да вроде обычное там у неё выражение лица... А кто рядом сидит, не подскажете?

Тарас: Если Вы спрашиваете кто сидит рядом с Соней, то это Третьяк Владислав. А так... и кто там только не сидит)))

iskor: Может это глупо, но в одной песне на хорватском языке София постоянно поёт: da li da ti dam da li da ti dam... obeshanie.mp3 Тока не смейтесь...

Тарас: iskor пишет: Тока не смейтесь... А мы и не смеёмся. Спасибо за песню,iskor. Я думал уже её никогда не услышу.

maksim: Замечательная песня на стихи Григория Виеру, нечасто, но все же звучавшая в середине 80-ых: Adio

Eugene T: Столько редких песен! Такое впечатление, Максим, что София Михайловна тебе их как лучшему соседу передаёт.

Тарас: maksim пишет: Замечательная песня на стихи Григория Виеру, нечасто, но все же звучавшая в середине 80-ых: Максим, спасибо. Песня и правда звучала не часто. Фото тоже

iskor: maksim, очень люблю эту песню Адио, ту, адолесченца мя (прощай, ты, взрослость моя) Адио, алтфел батэ инима (прощай, иначе бьётся сердце) Адио, алтфел плындже лакрима (прощай, иначе течёт слеза) Адио, алтфел есте драгостя (прощай, такая разная любовь) мур

Тарас: iskor пишет: мур Чин сямна аста "мур"?))))

Eugene T: Тарас пишет: Чин сямна аста "мур"?)))) МУР есть МУР! (Глеб Жиглов)

iskor: Чин сямна аста "мур"?)))) asta МУР seamna ничто иное как мур-р-р!

Eugene T: Меланколие

iskor: Еу ну мэ'нтреб де унде вине дорул Мне не требуется знать откуда приходит печаль Меланколия - сладка мелодия Меланколия, тайная любовь Меланколия, Меланколия, ты гармонИя Сердца, что грустит перевод, конечно, дикий в плане орфоэпии



полная версия страницы