Форум » Далида » Далида и Луиджи Тенко » Ответить

Далида и Луиджи Тенко

Тарас: Взаимоотношения Луиджи Тенко и певицы Далиды. Вопрос взаимоотношений Луиджи Тенко и Далиды представлял собой длительные дебаты. По мнению некоторых, между ними родилась связь, которая превосходила чисто рабочие отношения. Более сложно было бы определить границы этой связи. Конечно, Далида казалась влюбленной в красивого сумрачного итальянского певца, и, возможно, так оно и было. Гораздо труднее понять, какие чувства питал сам Тенко по отношению к своей коллеге, особенно, в свете писем, которые музыкант отправлял еще одной женщине, по имени Валерия, чья роль в его жизни была насколько велика, настолько и неопределенна, даже для современников. В одном из этих писем, написанном 18 ноября 1966 года, написано буквально следующее: "Я пытался всеми возможными способами, я проводил целые ночи (подожди немного!), распивая с ней и пытаясь дать ей понять, кто я и чего хочу, и потом… все закончилось разговором о тебе, о том, как я тебя люблю… Ну и бардак, правда! Конечно, она выказала себя очень "понимающей", но сказала мне, что теперь уже мы обязаны продолжать разыгрывать дальше эту <нашу с ней, прим. перев.> абсурдную историю на глазах у других. Она женщина порочная, подверженная неврозам, невежественная, которая отвергает любую мысль о том, чтобы уступить, в профессиональном ли отношении, или в личном, где бы то ни было." После чтения не возможно не остаться удивленными, думая об известии сообщенном Марко Симоне (Marco Simone) и Паоло Доссена (Paolo Dossena) из звукозаписывающей фирмы RCA, по заявлению которых "Тенко и Далида объявили о своем намерении пожениться", сразу же после фестиваля в Сан-Ремо. Читая письма к Валерии, такое даже в голову не придет. Загадка сгущается еще более, если мы учтем, что в письме к Валерии, написанном 16 января 1967 года Тенко приглашает ее совершить вместе поездку на отдых в Кению: "Как только состоится обсуждение твоей дипломной работы < или диссертации. - прим. перев.> мы сделаем что-то, чего еще не делали, мы уедем отсюда на некоторое время, ты и я, одни. Мы поедем… в Африку… в Кению. Загляни во второй ящик письменного стола и начинай составлять программу. Сокровище мое, у нас будут дни и ночи, принадлежащие только нам: мы сможем разговаривать, загорать, заниматься любовью, позабыть все проблемы, которые пережили, тоску и темные моменты. Мы сможем вновь открыть для себя смысл жизни." Что же на самом деле намеревался сделать Луиджи после фестиваля в Сан-Ремо (поехать в Кению с Валерией, или же пожениться с Далидой) мы этого никогда не узнаем. Как бы то ни было, невозможно отрицать, что последний Новый год своей жизни Тенко провел в компании Далиды, как засвидетельствовал это Данило Деджипо (Danilo Degipo), друг Луиджи Тенко еще со времен юности: в течение выступлений Тенко на новогоднем балу - маскараде в Казина Валадье в Риме, Далида присутствовала в зале. Закончив выступление, Луиджи вернулся в гостиницу, где его ожидала французская певица, и уселся за партию в покер. "Луиджи <в тот вечер. - прим. перев.> играл сильно" подтверждает Деджипо. Тем не менее, подлинность писем к Валерии , опубликованных в январе 1992 года подтверждается статьей, появившейся в аргентинском журнале "Канал ТВ" (Canal Tv") в в феврале 1967 году. Читая репортаж Сандро Паэйи (Sandro Paelli), отправленного на фестиваль 1967 года, выясняется, что в Аргентине было известно о существовании загадочной невесты Луиджи Тенко, и это 25 годами раньше по отношению к Италии. Сандро Паэйи описал фестивальную среду, в которой ходили эти слухи, и что любой человек, даже ассистент с RAI-TV знал о девушке. А когда Паэйи попробовал коснуться этой темы во время одного из интервью, певец резко ответил, что это его личное дело, и говорить об этом он не намерен. И на этом вопросе интервью было прервано. Кроме того, статья Паэйи, содержит вещь, которую мы никогда даже и представить не могли напечатанной: заявление Далиды о девушке Луиджи Тенко: "Далида, близкая подруга Луиджи Тенко, с глазами, распухшими от слез, призналась мне: - Это прикрытие, которое они хотят расстелить. Хотят создать имидж идола, который не выносит краха и убивает себя. Правда же совершенно другая. Думаю, что правду об это несправедливой смерти знает только Бог, и та девушка, которая даже не представляла, насколько Луиджи был влюблен в нее." Заметно, что слова Далиды имеют точки соприкосновения с фразой из второго письма Тенко Валерии, цитированного ранее: "Я пытался всеми возможными способами, я проводил целые ночи (подожди немного!), распивая с ней и пытаясь дать ей понять, кто я и чего хочу, и потом… все закончилось разговором о тебе, о том, как я тебя люблю…" … и это свидетельствует о том, что это обстоятельство имело место. К этому моменту уже не остается сомнений, что сердце Луиджи Тенко не билось ради Далиды. В подтверждение этому мы можем прочесть то, что Тереза Дзоккола (Teresa Zoccola), мать Луиджи Тенко, сказала в своем первом интервью в марте 1967 года спустя два месяца после смерти своего сына: "Мой сын и Далида были хорошими друзьями. Ничего более. Луиджи не покончил с собой из-за любви. И Далида хотела умереть не потому, что у нее не было сил существовать без него. Между ними, поверьте, не было тайной или невозможной любви, это все истории надуманные, недостойные спекуляции, которые пытаются связать с именем моего сына… […] … Между ними не было согласия. Она была дивой, полной противоположностью тем простым и непосредственным девушкам, которые нравились моему сыну. Луиджи стоило немалого труда сотрудничать с ней. "Дивы, такие как Далида," - говорил он мне перед отъездом в Сан-Ремо, "они не женщины, они неестественные, они бесчеловечные. Ты не представляешь, какой это труд, работать с нею." Далида это знала. "Ну и что" - говорила мне она "Он все равно, очень дорог мне. Я очень хочу, чтобы он был счастлив. В Сан-Ремо я пыталась быть с ним рядом, я повсюду разыскивала его, хотела поговорить с ним: он был таким хорошим, честным, великодушным, Луиджи, и мне было так приятно быть в его компании" Я не думаю, что она была влюблена в моего сына, но питала к нему большую симпатию, может быть, полу-любовь." Так каким же образом могут сочетаться влюбленный мужчина с человеком, делающим такие признания своей матери? Друзья Тенко, которые были очевидцами его отношений с Далидой, делятся на две категории: те, кто говорит о подлинности любовной истории между двумя главными героями, и теми, кто относит эту историю к числу многочисленных флиртов певца. Джанфранко Ревербери (Gianfranco Reverberi) ссылается на Ренцо Пароди (Renzo Parodi), утверждающего, что между этими двумя, в сердечном плане "что-то было наверняка. Часто происходит, что при совместной работе срабатывает вдруг механизм влюбленности." Джино Лаваджетто (Gino Lavagetto), наоборот, уверен, что история была глубокой и настоящей. Так он отвечает Ренцо Пароди: "Отправить песню <Сiao, amore, ciao, песню над которой работали оба, Тенко и Далида, в течение продолжительного времени, - прим. перев.> на фестиваль в Сан-Ремо - вовсе не было рекламным приемом. Это было настоящей любовной историей, начавшейся несколько месяцев ранее, прекрасной историей любви. Я видел его, Луиджи, очень увлеченным своей новой спутницей. Я не помню, говорил ли он когда-нибудь о браке, на эту тему мы оба придерживались принципиально различных точек зрения, я, в самом деле, никогда не был женат. Луиджи думал о браке, как о каком-нибудь контракте, это не было для него предметом большой значимости." Так же и Сандро Чьотти (Sandro Ciotti) в своей автобиографии представляет себе эту историю так: " А потом, была история с Далидой. […] Она была очень милой девушкой, экстравертной, и именно этим очень отличалась от Луиджи. Несмотря на то, что Луиджи был сильно влюблен, их история не могла продлиться долго, их характеры были диаметрально противоположными. В конце концов все тот же Ренцо Пароди ссылается на Рудджеро Копполу (Ruggero Coppola), который наоборот "исключает, что Луиджи был влюблен в коллегу. По его мнению скорее уж Далида влюбилась по уши в красивого и интригующего брюнета - итальянца." Текст с сайта "Музыка Италии" www.lamusicaitaliana.ru

Ответов - 12

Чихиро: Луиджи - темная личность, интересно почему продюссеры привели Дали именно его с его социальными песнями, почему он сам согласился на фестиваль в Сан-Ремо? каким бы сильным характером он не обладал, но там в Сан-Ремо был жалкий трус. Читая Катрин Риуа, мне кажется он просто использовал Дали, вернее пытался, если бы не его барбитураты+ алкоголь=пуля влоб И знай Далидао его письмах к другой женщине, может ей и было бы легче понять свои чувства и не рисковать собой совершая попытку самоубийства, что бесследно не прошло для здоровья.

Invar Danai: Чихиро, добро пожаловать! "Пути господни неисповедимы" так ведь говорят. Судьба была им встретиться на этом свете. Каждый из них должен был сыграть в судьбе другого какую-то роль, как-то повлиять. По-поводу писем, не всё так ясно, были они или нет. Какая разница теперь. Это касалось только их двоих, и если была какая-то тайна в их отношениях, то эта тайна унесена навсегда вместе с Дали. Далида не была так слепо влюблена, чтобы не понимать какие мужчины были рядом с ней. В каждом были какие-то недостатки, и она умела их "не замечать", до тех пор, пока эти недостатки не начинали мешать её свободе жизненного выбора. Она всегда отстаивала своё право с кем жить и кого любить, с кем поддерживать отношения, когда ставить и где конец. Я лично следую тому же. (По-поводу попытки самоубийства, то здесь один риск - остаться в живых. Здоровьем не рискуешь, если хочешь оборвать свою жизнь. После смерти оно не нужно.)

Чихиро: Спасибо! Конечно, ничего не исправить, что поделать(. Видно, что Иоланда его любила всецело, всепоглащающе..., но даже если и небыло никаких писем, то матери своей он все равно что-то говорил подобное. Все равно- не мужской поступок. Но это действительно, чужая жизнь... потемки... При первой попытке самоубийства ее (Иоланду) вовремя обнаружила горничная, поэтому Дали и выжила. Но после этого, согласно содержанию книги К. Риуа, у нее появлялись провалы в памяти, тексты песен записывала в блокнот, хотя ей не отказывало чувтво юмора, она говорила что-то вроде: это как бы зрители присутствуют на репетиции. Есть на этом сайте даже пародия по этому поводу: немного жестокая, не хорошая.


Invar Danai: Люди склонные к суициду, рано или поздно уходят из жизни. Можно сказать,что Тенко смалодушничал, а может быть это просто его судьба (в любом случае). Во всяком случае, он остался кумиром нескольких поколений и нынешней итальянской молодежи. У каждого из людей (и у нас в том числе) есть свои достоинства и недостатки, и с ними приходится жить всю свою жизнь. Звёзды (кумиры) всегда на виду, и они платят свою цену за свою популярность и известность, правда цена у каждого разная. После такого воздействия огромной дозы (любых препаратов) для организма не проходит бесследно, последствия не предсказуемы. Остаётся только сожалеть, что чаще всего, мы не можем помочь таким людям в момент их суицида. У меня на личном жизненном опыте есть пара успешных попыток спасти друга от суицида, (их было несколько, но в последний раз он выбрал повешение, и меня рядом не оказалось). Это жизнь.

Тарас: Invar Danai пишет: Можно сказать,что Тенко смалодушничал, а может быть это просто его судьба (в любом случае). Странно только что такие люди окружали именно Далиду. Странно и обидно что ли... Invar Danai пишет: Во всяком случае, он остался кумиром нескольких поколений и нынешней итальянской молодежи. Спорно это.

Чихиро: Я слушала некоторые песни Луиджи.. не скажу что хорошо. слишком зажат. Если только смысл песен затрагивает поколения, больше ничего, так называемые социальные песни, на это есть ссылки в некоторых нашинских диссертациях, но сам по-себе Луиджи, работавший в этом направлении и выделился благодаря Далиде. Вопрос весь в том, почему именно он оказался вдруг рядом с ней, если исключить из контекста влюбленность Дали?!

Тарас: Чихиро пишет: выделился благодаря Далиде. Нет и еще раз нет! Не выделялся Тенко благодаря Далиде. Слишком они разные - по репертуару. Что случилось, то случилось. Не нужно искать параллелей и пересечений в их творчестве...

Чихиро: Нет, репертуар Дали и Тенко- это разные вещи, здесь и речи не может быть ни о каких паралеллях. На что расчитывали руководители звукозаписывающей фирмы и , собственно, Тенко, когда пришли к Далиде домой предложив послушать Прощай любовь, прощай. если итальянская песня "купалась в сиропе"?! Потому что Дали УЖЕ имела успех и могла обратить внимание общества на песни со словами о нищите, заброшенной индивидуальности и проч., о том что, возможно, хочется забыть инаслаждаться легкой музыкой о любви. На этой волне Тенко мог легко заработать себе славу, за этим, по-видимому и пришел. Далида включила песню чао аморе, чао в свой репертуар, но уже по другим мотивам. Это ОНА исполняла песню Луиджи Тенко, это Луиджи Тенко стал известной личностью благодаря ЕЙ, ну и, конечно, своему самоубийству.

Тарас: Чихиро пишет: Потому что Дали УЖЕ имела успех и могла обратить внимание общества на песни со словами о нищите, заброшенной индивидуальности и проч., о том что, возможно, хочется забыть инаслаждаться легкой музыкой о любви. Скорее всего расчет был на то что Далида могла из любой, достаточно проходной песенки, сделать шедевр. На славу расчет был, естественно, потому и пришли к Далиде...

Чихиро: В точку!!!

Invar Danai: Тарасу

Чихиро: Тарас, между прочим, прав. Перечитайте Риуа К. Хотя Катрин и ссылается на воспоминания очевидцев (Бруно), но это все же официальный источник. Привели Иоланде самого смазливого из всей армии непризнанных поэтов типа Тенко - нате любите, заодно и в Сан-Ремо съездим, может и нам (руководителям) перепадет доля славы



полная версия страницы