Форум » Переводы песен Далиды » Voilà pourquoi je chante » Ответить

Voilà pourquoi je chante

Eugene T: Похоже это моя самая любимая песня Далиды. С неё всё и началось. ))) Voilà pourquoi je chante Et revoilà mon cœur entre deux parenthèses Pour un bonheur fragile et que tu m'as prêté Et que je te rendrai embelli si possible De quelques souvenirs faciles à oublier Quand on écrit l'amour sur du sable en vacances Il faut savoir qu'un jour la pluie l'effacera C'est prendre avec son âme des risques misérables Que de croire le soleil moins vulnérable que nous Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie Dans tous les trains qui partent je t'ai laissé partir Rien n'est jamais très grave, rien n'est jamais sérieux Il faudrait que j'apprenne à t'aimer au présent Il faudrait que je crois tout Même tes silences Et le calme insolent de tes regards d'enfant Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie La vie, la vie c'est fou, c'est doux, c'est rien Des parfums de vanille, des jardins d'autrefois Quand on s'arrête un peu au bord de son enfance On croit à des façons qu'on avait oublié Mais je garde toujours au fond de ma mémoire L'odeur vague et tranquille d'un grand matin d'été Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie Si je me suis battue debout contre les ombres Et cachée dans la nuit pour étouffer ma voix Des bravos et des larmes seront ma récompense Pour un rideau qui tombe, un autre qui se lève Demain et dans mille ans Je recommencerai Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie De ta vie, de ta vie, de ta vie, de ta vie, de ta vie, de ta vie… Вот почему я пою Вот и снова моё сердце заключено в скобки Ради хрупкого счастья, Ведь ты мне одолжил, Чтобы я тебе вернула их потом, если смогу, Несколько воспоминаний, которые легко забыть. Когда пишем «ЛЮБОВЬ» на песке во время отпуска, Надо знать, что однажды дождь его сотрет. Считать что солнце менее уязвимо, чем мы – значит быть самоуверенными. Вот почему я пою, вот почему я тебя люблю. Вот почему моя жизнь нуждается в твоей жизни. Во всех поездах, которые уезжают, я позволяла тебе уезжать. Нет ничего настолько более важного, нет ничего настолько более серьёзного. Нужно было бы, чтобы я училась тебя любить сейчас. Нужно было бы, что б я верила всему. Даже твоему молчанию И наглому спокойствию твоего детского взгляда. Вот почему я пою, вот почему я тебя люблю. Вот почему моя жизнь нуждается в твоей жизни. Жизнь... Жизнь это безумно, это приятно, это – пустяк. Запах ванили садов прошлого... Когда мы ненадолго возвращаемся на берег своего детства, Вспоминаем события, которые забыли. Но я храню всегда в глубине своей памяти Неясный и спокойный запах большого летнего утра. Вот почему я пою, вот почему я тебя люблю. Вот почему моя жизнь нуждается в твоей жизни. Если б я сразилась стоя против теней И ночь скрыла бы меня, чтоб задушить мой голос, - Возгласы «браво» и слезы станут моим вознаграждением. Ради занавеса, который опускается, и другого, который поднимается, Завтра и через тысячу лет, Я всё начну вновь. Вот почему я пою, вот почему я тебя люблю. Вот почему моя жизнь нуждается в твоей жизни. Твоей жизни, твоей жизни, твоей жизни, твоей жизни, твоей жизни, твоей жизни …

Ответов - 7

irina_garbo: Очень красивая песня, мне нравится то что она не поется а как бы говорится речитативом, так как очень люблю слушать Далиду не только поящей но и говорящей, у нее необыкновенно завораживающий голос... Eugene T Спасибо за ваш перевод. на мой взгляд очень красиво!

Тарас: СпасибоEugene T. Красиво...

Romdio: Певица поёт: Demain et dans mille ans Je recommencerai Eugene T переводит: Завтра и через тысячу лет, Я всё начну вновь Эту фразу я очень люблю


irina_garbo: Eugene T пишет: С неё всё и началось. ))) Любопытный факт, учитывая то, что это не самая известная песня Далиды. Можете рассказать как получилось так что именно с нее все началось и где вы ее услышали?

Eugene T: irina_garbo пишет: Любопытный факт, учитывая то, что это не самая известная песня Далиды. Можете рассказать как получилось так что именно с нее все началось и где вы ее услышали? Далиду я слушал и до этого. Были у меня два ДВД и несколько дисков с песнями. И вот, кажись на ДВД "Eternelle...", в "дополнениях" показывалось открытие площади Далиды и звучала музыка. Мне она очень понравилась, но я не знал что это музыка из песни, мне казалось что это кто-то специально сочинил музыку к открытию площади. Тогда я подумал про неё: "если можно было бы человеку перевоплотиться в музыку, то именно Далида была бы той музыкой". Потом я перерыл весь интернет и вышел на форум "Далида Легенда", где мне и пояснили что это - песня Далиды "Voilà pourquoi je chante...". С тех пор очень часто её слушаю.

Тарас: Eugene T пишет: Были у меня два ДВД и несколько дисков с песнями. Один диск, я понял - Eternelle, а второй как называется? И какие у Вас были её ( Далиды) CD? Просто интересно, ничего что так много вопросов?

Eugene T: Тарас пишет: Один диск, я понял - Eternelle, а второй как называется? И какие у Вас были её ( Далиды) CD? Просто интересно, ничего что так много вопросов? Второй ДВД - "Passionnement". А СД - "Paroles", "L'an 2005" да пару пиратских сборников.



полная версия страницы